sábado, 15 de mayo de 2010

MOTIVACIÓN MUSICAL

Gabriel Fauré (1845-1924), uno de los más prolíficos compositores de canciones francesas, escribió a lo largo de veinte años un Réquiem -en el que siguió trabajando doce años después de su estreno en 1888 en la parisina iglesia de la Madeleine, donde ocupaba el puesto de organista principal- constituyéndose probablemente en su obra más conocida.

A diferencia de obras similares, como el potente y dramático compuesto por Giuseppe Verdi (1813-1901), conmemorando la muerte del poeta nacionalista italiano Alessandro Manzoni (1785-1873), la obra de Fauré escapa de ese clima, acorde con su personalidad, definiéndose Fauré a si mismo como "de carácter gentil"

Así, su absolutamente personal inclusión del final, "In Paradisum", caso único, que suele ejecutarse durante el trayecto del féretro desde la iglesia al cementerio, por su dulzura y lirismo, representa, al menos para mí, música celestial.

Algunos comentaristas asumieron que la obra había sido inspirada por la muerte de sus padres, ocurridas en 1885 y 1887.

Nada más lejos de la realidad, como lo reconoció el propio compositor, al señalar que su Réquien "No tuvo ninguna motivación especial, lo hice para mi propio entretenimiento, si se me permite expresarlo de esa manera"...

6 comentarios:

MarcosKtulu dijo...

Hunto Panini, en la última página del ADN de hoy habla de los 400 años de magia de la Opera.
jaja

hugo dijo...

por tus últimas palabras, veo que te sigue causando gracia la "magia"...

MarcosKtulu dijo...

La "magia" de la opera está lejos de haber terminado, asi que la sugerencia del titulo la sigo viendo como una despedida un tanto prematura.

Carlos dijo...

In Paradiso me conmueve y me da una especial sensación de paz y alegría. Descubrí en Requiem de Fauré en discos de 78 RPM que había en casa de mis padres; como era muy chico no recuerdo la orquesta ni el coro.

hugo dijo...

en mi catálogo carlos la versión top es la de michel corboz.

al leer su comentario, veo que me olvidé el "IN" antes de Paradisum, ya lo estoy agregando.

y a propósito de ello y de la antigüedad de la versión en que usted escuchó "In Paradiso" ¿no estaría cantado en italiano?

mis ancestros eran en esto medio bárbaros en el pasado: toscanini por caso fue el primero en ejecutar en italia wagner en alemán, antes de el se lo hacía en italiano...

Carlos dijo...

Hugo. Mi cultura musical es bastante modesta. Creo recordar que cantaban en latín con un fuerte acento francés. Leí que así se cantaba en épocas pasadas como lo hacen los coros que dirige Philippe Herreweghe en algunas grabaciones en las que también usa instrumentos antiguos.

A propósito, es verdad que los franceses han pulido mucho la forma en que pronuncian idiomas extranjeros. Un ejemplo: cuando llegué a París, en 1970, a Borges lo llamaban “Yorye Luis Boryés” y ahora pronuncian su nombre como es debido; lo mismo pasaba con el rey “Yuan Carlós”. Como usted bien sabe, los italianos también tienen sus problemas, especialmente con las “h” aspiradas y las palabras finalizadas en consonantes.